tea.style · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.style Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · wrapping-cloths

Linges d’emballage pour galettes

Ensemble d'emballage en coton pour galettes — six carrés de 35 cm, naturel

*Mián zhì chá bǐng bāo bù tào zhuāng (liù zhǐ 35 cm)*

棉质茶饼包布套装(六只35cm)

Plus doux que le lin, plus facile à plier — six carrés de coton tissés à la main pour l’emballage quotidien des galettes de pu'er, provenant d’une petite coopérative de tissage du Yunnan.

$45USD · 180 g

Weight
180 g
Harvest
Spring 2025
Processing
Hand-loomed from long-staple cotton, pre-washed for softness, unbleached natural colour
Sourced by

Tissé dans les villages de la vallée du Lancang

Pendant la saison sèche de 2024, Michael Zhan a suivi le fleuve Lancang jusqu’aux replis des monts Hengduan, visitant de petites coopératives de tissage qui fournissent le commerce du pu’er. Sa mission était de trouver une alternative plus douce et plus indulgente à l’ensemble en lin — un tissu qui pourrait être plié et replié quotidiennement, tout en respirant. La quête l’a conduit à un atelier familial à Jingmai, où le coton est tissé à la main depuis des générations en utilisant du coton à fibres longues ‘Xianshuang’ cultivé de manière biologique sur des terrasses de colline. Les tisserandes filent le fil à la main, puis travaillent sur des métiers à tisser en bois traditionnels, produisant un tissu plus léger et plus lisse que le lin, mais tout aussi durable.

Michael a choisi une finition naturelle non blanchie, le tissu étant prélavé à l’eau de source pour éliminer tout amidon résiduel et lui donner une sensation de déjà assoupli dès la sortie de l’emballage. Chaque carré de 35 cm est coupé et ourlé à la main, avec un simple ourlet à double pli qui ne s’effilochera pas. Le lot de six permet d’emballer tout un tong de galettes, ou de faire tourner les linges à mesure qu’ils s’aèrent entre les utilisations. C’est un discret accessoire de conservation du thé — respectueux de la tradition d’envelopper les galettes dans un tissu respirant, mais entièrement moderne dans sa fonctionnalité. La coopérative en profite également : le projet fournit un travail régulier à seize femmes pendant la morte-saison agricole, un détail que Michael tient à inclure dans le récit de chaque linge vendu.

The leaf, brewed

A soft hand with a clean finish

dry leaf

Stack of six unbleached cotton squares, crisp yet pliable, with a scent of sun-dried fabric and a hint of rice starch from the weaving process.

wet leaf

After the first wash, the cotton softens noticeably, gaining a gentle drape and a subtle sweetness like clean linen.

liquor

Fabric holds its shape well, draping smoothly around a cake without stiffness; no colour bleed even after repeated contact with damp tea leaves.

aroma

Neutral and airy, with a faint earthy note from the natural cotton fibres — no synthetic perfumes.

taste

Not applicable for this textile.

finish

Lasting softness that improves with each wash; folds neatly and resists wrinkles.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gentle machine or hand wash
Ratio
1 cloth per 2 litres of water for thorough rinsing
Water temp
30
First infusion
Gentle cycle on delicate, 20 minutes
Subsequent
Up to 20 washes; fabric continues to soften

Sécher à l’ombre pour préserver le ton naturel du coton ; éviter l’eau de Javel et la chaleur élevée.

Sourced by

Michael Zhan

Spécialiste des achats et de l’approvisionnement (Chine)

Full profile →