tea.style · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.style Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · wrapping-cloths

茶饼包裹布

棉质茶饼包裹套装 — 六片35公分正方形,原色

*Mián zhì chá bǐng bāo bù tào zhuāng (liù zhǐ 35 cm)*

棉质茶饼包布套装(六只35cm)

比亚麻更柔软,更易折叠 — 六片手工编织棉质方巾,用于日常普洱茶饼包装,来自云南小型编织合作社。

$45USD · 180 g

Weight
180 g
Harvest
Spring 2025
Processing
Hand-loomed from long-staple cotton, pre-washed for softness, unbleached natural colour
Sourced by

编织在澜沧河谷的村庄里

2024年旱季,Michael Zhan 沿着澜沧江进入横断山脉的褶皱地带,走访供应普洱茶贸易的小型编织合作社。他的任务是寻找一种比亚麻包裹组更柔软、更经得起日常折叠的布料 — 既能反复折放,又必须透气。这趟寻觅将他带到景迈山上的一座家庭工坊,那里世世代代以手工织造棉布,使用的是梯田山坡有机种植的「Xianshuang」长绒棉。纺纱女工手工捻纱,再以传统木织机织造,产出的布料比亚麻更轻更滑,但同样耐用。

Michael 选择了天然未经漂白的布料,并用泉水预洗以去除残留的淀粉,使布料一拆封即具备舒适的使用感。每块35公分见方的布巾均手工裁切、手工缝边,采用简单的双折边设计,不易散边。一套六片,足以包裹一整筒茶饼,或让布巾在两次使用之间交替晾晒。这是一份低调的茶事配件 — 尊重传统以透气布帛包裹茶饼的惯习,却在实用性上完全现代化。合作社也因此受益:这项计划在农闲期间为十六位妇女提供稳定收入 — Michael 坚持这份细节应该成为每块售出布巾故事的一部分。

The leaf, brewed

A soft hand with a clean finish

dry leaf

Stack of six unbleached cotton squares, crisp yet pliable, with a scent of sun-dried fabric and a hint of rice starch from the weaving process.

wet leaf

After the first wash, the cotton softens noticeably, gaining a gentle drape and a subtle sweetness like clean linen.

liquor

Fabric holds its shape well, draping smoothly around a cake without stiffness; no colour bleed even after repeated contact with damp tea leaves.

aroma

Neutral and airy, with a faint earthy note from the natural cotton fibres — no synthetic perfumes.

taste

Not applicable for this textile.

finish

Lasting softness that improves with each wash; folds neatly and resists wrinkles.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gentle machine or hand wash
Ratio
1 cloth per 2 litres of water for thorough rinsing
Water temp
30
First infusion
Gentle cycle on delicate, 20 minutes
Subsequent
Up to 20 washes; fabric continues to soften

在阴凉处晾干以保留天然棉色;避免漂白水与高温。

Sourced by

Michael Zhan

采购与寻源专员(中国)

Full profile →